Egy Nyugat-Magyarországon található autóipari nagyvállalatnál végzett, három éven át tartó közös munka során Gabriella mindig hibátlanul tejesített, a rábízott feladatokat felelősségteljesen, határidőre és kifogástalan minőségben végezte el. A közgazdász és mérnök diplomáinak köszönhetően a nyelvi implementációt nem csak a kifejezések és mondatok szintjén végzi, hanem ügyel rá, hogy a fordított szöveg értelme, hangulata is az eredetit tükrözze vissza. A szinkrontolmácsolástól a műszaki szakfordításig mindenben számíthattam rá. Ha a siker és a jó hangulatú együttműködés okát egyetlen tényezőre kellene visszavezetni, akkor az ez lenne: Gabriella ért ahhoz, amit csinál!

Vaszari Tamás – közgazdász

vaszaritamas.blog.huingatlanmenedzsment.hu


Mint a Bio Clean & Dream Kft. vezetője, fontosnak tartom a hosszú távú nemzetközi terjeszkedés lehetőségét is. Így meglehetősen lényeges számomra és a cég számára is a pontos, megfelelő szakmai fordítás egy adott külföldi árajánlat készítésekor, amit megtaláltam a Gabriella pontos és precíz munkájában. Szívesen ajánlom, hiszen szakértelme és gyorsasága is kiválóan kamatoztatható a közép- és nagyvállalati szférában, de akár egy magánszemély nyelvi nehézségei megoldásában is.

Pádár Renátó – tulajdonos

Bio Clean & Dream Kft. – bioclean-dream.com


Véleményem szerint napjainkban pótolhatatlan értéket jelent, ha valaki megbízható, gyors és kiváló teljesítményt biztosít a partnerei számára. Ha ezek mellé az illető kedves, szép és pozitív ember, az maga a főnyeremény. Én Gabriellában, fordításaiban, szakmai munkájában megtaláltam mindezt, ezért nyugodt szívvel ajánlom mindenkinek!

Fülöpné Klincsok Melinda – marketing menedzser

Intermas Eastern Europe Kft. – www.intermaskft.hu


Korábban a saját fémszerkezet gyártó cégünk ügyvezetőjeként dolgoztam. Miután a kislányom megszületett azt éreztem, hogy az otthon töltött időt szeretném hasznosan tölteni, amivel fejleszthetem magam és a későbbiekben a megszerzett tudásnak majd a gyermekem is hasznát veheti. Az orosz kultúra korábban is érdekelt, így kitaláltam, hogy orosz nyelvet fogok tanulni. A kérdés csak az volt, hogy hogyan lehet ezt kivitelezni egy pár hetes csecsemő mellett. Egy anyukától ekkor kaptam meg Gabriella elérhetőségét. Félve írtam rá, hogy szeretnék oroszt tanulni, de egy 12 hetes csecsemő mellett fogalmam sincs hogyan tudjuk megoldani. Gabriella nagyon segítőkész volt és rugalmas, így sikerült elkezdeni a tanulást heti kétszer. Egy fantasztikus nőt, anyát és tanítót ismertem meg személyében, aki rendkívül motiváló és végtelenül türelmes. Mindig izgalommal várom az óráit amik vidáman, jó hangulatban telnek, így aztán nagyon gördülékenyen megy az orosz tanulás. Ő tényleg szívvel-lélekkel tanít! Óráit imádja a férjem és a lassan egy éves kislányunk is, akinek az első szavai között szerepel a да, нет és az это is.

Csipkés Klaudia – ügyvezető

Stark Steel Kft. – Stark Steel facebook


Az Önkormányzatnak néhány napja volt összeállítani egy pályázatot, melyet angol vagy orosz nyelven kellett benyújtani. Korábbi ismertség alapján kerestük meg Gabriellát, aki extra gyorsasággal küldte vissza a 3 oldalas orosz fordítást. Teljes mértékben elégedettek vagyunk. Ha a továbbiakban is szükség lesz fordításra, őt választjuk.

Kovács Kinga Luca

Fadd Nagyközség Önkormányzata – fadd.hu


Gabriella segítségét egy bonyolult munkaügyi perben kértem, mely során a bizonyítékokként felhasznált orosz nyelvű okiratok fordításával bíztam meg. Az anyag rendkívüli terjedelme ellenére munkáját fáradhatatlan kitartással végezte, minden esetben határidőre, precíz pontossággal és minden részletre kiterjedő figyelemmel. Ennek okán, együttműködése következtében sikeresen képviseltem ügyfelemet az eljárás során. Hasonló felkérés esetén is Gabriellához fordulnék fordításért, továbbá ajánlom, teljes bizalommal kollégáimnak és minden más jellegű orosz nyelvű fordítást igénylő területre.

dr. Domján Mariann

ügyvéd


Véletlen és hatalmas szerencse, hogy rátaláltam Gabriellára! Az első nyelvtanárom, akinek az óráját minden héten várom. Eleinte tartottam kicsit a skype-os verziótól, de ez a félelmem teljesen elmúlt, szuper lehetőség! Az órákon végig azt érzem, hogy szívvel-lélekkel tanít, nagyon motiváló, hogy sok pozitív visszajelzést kapok tőle, és végtelenül türelmes. Nem mellesleg az órák elég vidám hangulatban telnek. Szívből ajánlom!

Deseő-Nyers Andrea

Nemzeti Adó- és Vámhivatal – Bűnügyi Főigazgatóság


Gabriellával 11 évesen ismerkedtem meg. Ebben az időben Moszkvában éltem, és orosz iskolába jártam, ezért nagy problémát jelentett a nyelvtudás hiánya. Ez nem sokáig tartott. Gabriella mindenben a segítségemre volt. Neki köszönhetem, hogy nemsokára megértettem az osztálytársaimat, tanáraimat, és ők is engem. Rengeteg személyes élmény is kötődik az óráinkhoz, mert utánuk Gabriella sokszor megoldani is segített a házi feladataimat. Nem csak megtanította, de meg is szerettette velem az orosz nyelvet és magát a kultúrát. Jelenleg a Moszkvai Csehov Művészszínház Színészakadémiáján tanulok. A színészet irodalmi szintű nyelvtudást igényel, de a mai napig azokat az alapokat használom, melyeket Gabriellától kaptam. Az akadémiára való bejutáshoz szükséges hivatalos dokumentumokat is ő fordította és lektorálta. Ha orosztanárt, vagy fordítót keresel, én mindenképpen őt ajánlom. Köszönök mindent! :)

Vrabecz Botond – tanuló

Csehov Művészszínház Színészakadémia, Moszkva – art.theatre.ru


Gabriella nagyon érti a dolgát. Pár óra után a nulláról kezdve (ami valóban nulla, még az ABC-t sem tudtam oroszul) eljutottam a mondatalkotásig, ami nagy élmény volt egy olyan nyelven, amiből korábban egyetlen szót sem ismertem. Saját tapasztalataival, a hétköznapi nyelv érdekességeivel színesíti az órákat, ezzel megkönnyítve a tanulás során felmerülő kezdeti nehézségeket. Velem örült minden kis sikernek, átlendített minden holtponton, amit főként a kiolvashatatlannak és leírhatatlannak tűnő szavak jelentettek :) Egy kis "technikai szünet" után, hamarosan újrakezdjük a tanulást. Alig várom!

Kovács Adrienn – irodavezető

Antonius Mg. és Termelő Kft.


Kitűnő fordító, mindenkinek ajánlom! Pontos és gyors munkát végez. Magyarról oroszra és oroszról magyarra is fordít.

Sinka Evelin – ügyvezető

MSPR üzleti Iskola – mspr.hu/az-mspr-vilaga


Mikor Oroszországba költöztünk a családommal, 7 éves voltam és csak a magyar nyelvet beszéltem. Itt kezdtem el az első osztályt ami zéró nyelvtudással elég nehéz volt. Volt egy orosztanárom, aki fél évig tanított engem de sajnos nem mentem vele sokra mert nem tanultam sokat. Viszont nem sokkal utána találkoztunk Gabriellával, aki szívesen segített nekünk a nyelvtanulásban. Mindent amit a mai napig tudok oroszul, azt tőle tanultam, mert olyan barátságosan, kedvesen és viccesen tanította az oroszt, hogy a mai napig szép emlékeim vannak akkorról. Gabriellának hála majdnem középszinten beszélem az oroszt, és ennek köszönhetően sok baráttal és tudással bővültem. Ő tanította meg nekem hogy milyen szép az orosz nyelv és hogy a mai világban milyen sok helyen el lehet helyezkedni, ha az ember ezzel a nyelvtudással rendelkezik.

Vrabecz Márton – tanuló

Kossuth Lajos Gimnázium – cklg.hu


Egy oroszországi látogatás után határoztam el, hogy mindenképp szeretném megtanulni ezt a számomra különleges nyelvet. Legyen bármennyire is nehéz és tartson bármeddig is, én egyszer folyékonyan fogok oroszul beszélni! Gabi segítségével egyre közelebb kerülök a célomhoz, kedvessége, jó kedélye és türelme rendkívül élvezetessé teszi az órákat. Nála próbáltam ki először a Skype-on keresztüli tanulást, amitől eleinte kissé tartottam, de egy olyan remek tanárral, mint ő, az embernek semmilyen hiányérzete nincs, hogy épp nem egy szobában ül az oktatójával.

Kaján Katalin - operaénekes

www.katalinkajan.com


Gabriellával 2009-ben találkoztam Moszkvában. Véletlen, vagy nem, egy városból valók vagyunk, így különösen örültem, amikor a két fiam mellé kerestem orosz tanárt. Gabriellával szerencsém volt, nagyon sokat segített a családunknak. A fiúkat heti 2 alkalommal tanította az orosz nyelvre, leckéiket átnézte aprólékosan, és még az angolban is segített, mivel azt is oroszul tanulták a gyerekek. Az akkor 14 éves nagyobb fiamat felkészítette a középfokú nyelvvizsgára, melyet sikeresen teljesített. Emellett sokszor szorultam segítségere az iskolában, illetve orvosnál, ilyenkor Gabriella jött velem és tolmácsolt, fordított készségesen. Nagyon hálás vagyok neki, könnyebbé tette a kint töltött éveket. Összességében 100%-ig elégedett vagyok Gabriella szaktudásával, és ahogy emberileg hozzááll a munkájához. Ma is őt választanám!

Czédulás Ildikó – kézműves

BYildi kézműves boltja – meska.hu/Shop/index/5975


Привет! Nem csak a munkám miatt – hanem mert tényleg érdekel az orsz nyelv és kultúra – kezdtem el az orosz nyelvet tanulni. Gabriellával egy ismerősön keresztül ismerkedtem meg (jutottam el). Nagyon meggyőzött a közvetlensége és persze az, hogy számomra érthetően és jól magyaráz, tanít. A távolság miatt skype-on folynak az órák, semmi negatív dolgot nem tudok elmondani róla a személyes órákhoz képest, sőt, az időpontokat rugalmasan, kényelmesen be tudjuk tervezni és a saját megszokott miliőmben tudok a legjobban koncentrálni, tanulni. Nincs utazási, üzemanyag költség! Szívből merem ajánlani, hogy ha oroszul szeretnél megtanulni, válaszd Gabriellát! :) Köszönöm, hogy ő az orosztanárom! Szép napot! Пока! Gábor

Nagy Gábor – technológus

Paksi Atomerőmű – atomeromu.hu


Megosztom ezt az oldalt!

Ha szeretne értesülni az újdonságaimról, kérem iratkozzon fel a hírlevelemre:

Sok hasznos, orosz – magyar fordítással, orosz kultúrával, az oroszországi üzleti élettel, illetve az orosz nyelv tanításával kapcsolatos információ szerepel a nagyjából havonta kiküldött tájékoztató anyagomban. Garantálom, hogy nem tolakodó és biztosan hasznos benyomást keltő üzenet landol majd a postaládájában!

Oldalunk a teljesebb felhasználói élmény biztosítása érdekében sütiket használ. Bővebb információ.